چندماه پیش در جریان اعلام محکومیت حبس من، یکی از وکلا در گفتگو با صدای دویچه‌له آلمان گفته بود {نمی‌دانم چرا.... کبودوند این همه بدشانسی می‌آورد. او واقعا بی‌گناه است ولی نه در داخل کشور و نه در روزنامه‌های داخلی هیچ‌گونه نامی از ایشان برده نمیشود... او مورد ظلم واقع شده...} از این وکیل محترم تشکر می‌کنم ولی خود ایشان که در برخی از روزنامه‌های نزدیک به اصلا‌ح‌طلبان حکومتی قلم زنی می‌کند، در جریان دادگاهی حاضر نشده و پس از آن دفاع ننمود و حتی در تهیه دفاعیه نیز هیچ‌گونه کمکی به ما نکرد. اما در مورد تحریم، بایکوت من به عنوان عضوی از جامعه سرکوب شده کرد و فردی مستقل، مواردی بر شرح ذیل قابل ذکر است:

اول اینکه: در حال حاضر سامانه مبتنی بر آپارتاید سیاسی- قضایی و رسانه‌ای- خبری در کشور حکمفرمایی می‌کند که ملیت‌های حاشیه ایرانی، اقلیت‌های ملی، مذهبی، اقوام، هویت‌طلبان، ناراضیان و مخالفان سیاسی و منتقدان جدی حکومت در شمولیت این آپارتاید چندجانبه قرار دارند.

دوم اینکه: مردم کرد در ایران به عنوان یک ملیت در حاشیه قرار گرفته به دلیل مبارزات و فعالیت‌های سیاسی و مدنی ده‌هاسال است به طور وسیعی در زیر تیغ آپارتاید حاکم قرار دارند. هویت جویان‌، حق‌طلبان، آزادی خواهان و فعالان سیاسی و مدنی کرد، عموماً با چماق تجزیه‌طلبی مورد سرکوبی قرار می‌گیرند، به طور گریزناپذیری قربانی محوری سامانه آپارتاید چندجانبه موجوداند.

سوم اینکه: جمعیت‌ها و مجامع نزدیک به حاکمیت به نام دفاع از مردم و یا اصناف، قشر خاصی و یا زندانیان، فعالیت‌هایی دارند که به برکت رانت‌های سیاسی، تبلیغی و رسانه‌ای حکومت و پیرامونی‌هایش موقعیتی یافته‌اند، اما این جمعیت‌ها به جای دفاع از ستمدیدگان و زندانیان مدنی و سیاسی بی‌گناه، گاه مراسم‌های تشویق و تقدیر از زندانبانان برپا می‌دارند و البته با پیروی از آموزه‌ها، روش‌ها و سیاست‌های تبعیض‌آمیز حاکمیت تنظیم رفتارهایشان برمبنای «خودی» و «غیرخودی» بودن کمک‌جویان و افرادی که آنها ادعای دفاع از آنها را دارند پنهان‌پذیر نیست، رفتار تبعیض‌آمیز اینگونه گروه‌ها در قبال زندانیان، فعالان سیاسی و مدنی و حقوق بشری و سکوت آنها در مواجه با نقض حقوق بشر در اساسی ترین موارد، ترجمان ماهیت واقعی جمعیت‌های احتمالاً حکومت ساخته است.

چهارم اینکه دفاع از حقوق بشر برمبنای این ایده که «نقض گسترده حقوق بشر و شکنجه و حبس و اعدام هزاران بیگناه در «آمار» است و نقض حقوق بشر یک فرد «تراژدی»‌است» چشم‌اندازی نگران کننده و ناامیدکننده از وضعیت حقوق بشر در جهان ارائه می‌دهد. مواضع برخی نهادهای منطقه‌ای و بین‌المللی از جمله اتحادیه اروپا که در قبال احضار به دادگاه یک یا برخی افراد واکنش نشان می‌دهند و اما در قبال نقض فاحش حقوق بسیاری دیگر از افراد، سکوت می‌کنند، تداعی‌گر حکمفرمایی ایده مذکور بر جنبش‌های جهانی و اوضاع حقوق بشر در دنیا است.

ششم اینکه: کوشندگان مستقل مدنی و سیاسی و حقوق بشری به دلیل استقلال فکری و عملی‌شان توسط منفعلان و عافیت‌طلبان و آنهایی که از دور دستی بر آتش دارند به اتهام‌های ناروا و بی‌پایه و اساس متهم می گردند، که اینگونه اتهام زدن‌ها اقدامی ستمکارانه و نقض حقوق بشر است که در راستای ضربه‌زدن به حقوق بشر انجام می‌پذیرد.

سرانجام اینکه اخیراً شنیده شده برخی از به اصطلاح منتقدان و مخالفان حکومت در اتهام‌زنی گوی سبقت را از دستگا‌ه‌های امنیتی و قضایی جمهوری اسلامی ربوده و مرا به جدایی‌طلبی متهم کرده‌اند و در اینجا لازم به بیان است که هرگاه دستگاه‌های زورمدار اطلاعاتی و امنیتی به مدارکی دال بر تجزیه طلب بودن من دست می‌یافتند به طور قطع از آن در جهت توجیه محکومیتم استفاده می‌کردند ولی گویا همین دستگاه زورمدار از اتهام زنندگان اخیرالذکر که متاسفانه با الفبای حقوق بشر و دموکراسی نیز بیگانه‌اند منصف‌تر بوده است. حکم محکومیت من که از سوی وزارت اطلاعات صادر و به امضای دستگاهی موسوم به دادگاه انقلاب رسیده، شامل 10 سال حبس برای تشکیل و اداره جمعیت سازمان حقوق بشر کردستان، یک سال حبس جهت تبلیغ علیه نظام از طریق گفت‌وگو با رسانه‌های خارجی مخالف، و در حکمی دیگر 6 ماه حبس برای تشویش اذهان عمومی از طریق هفته‌نامه «پیام مردم» مجموعاً یازده‌ و نیم سال می‌باشد.

البته این احکام وجاهت حقوقی و قانونی ندارند و من حقیقتاً هیچ‌گونه جرمی مرتکب نشده‌ام، چنانکه اگر من در یک دادگاه صالح و مستقل علنی یا منصف محاکمه می‌گردیدم نه تنها حتی برای یک روز هم محکوم به حبس نمی‌شدم، بلکه برعکس کسانی که مرا زندانی کرده‌اند به جای من محکوم به زندان می‌گردیدند. اما از آنجا که من کرد هستم، کردی که معتقد است که باید به سوءاستفاده حاکمیت از جهل و فقر مردمان پایان دهد، کردی که بر این باور است که باید حقوق خود را شناخت و از آن دفاع کرد، خطرناک معرفی شده‌ام و مستوجب مجازاتی ظالمانه و مورد تبعیض‌ام، چون کردم و مستقل، و این امروز شاید وجدانهای خفته و خفتگان را بیدار نمی‌کند اما دور نیست بیداری وجدان‌های عمومی.

I recieved this letter from Ahmad Andaryari, a journalist who is in direct contact with Mr. Kaboudvand's family. I hope to translate this letter to English as soon as possible.

This letter came to my attention recently, and by doing some background research, I find it to be credible, therefore I decided to post it.

To Whom It May Concern,

On 7 April 2008 students, faculty, musicians, and prominent human rights activists came together in a concert of words and music in Sacred Heart University’s Edgerton Center for the Performing Arts (Fairfield, CT.) to express solidarity with dissident Iranian students, minorities,intellectuals and labourers, and to highlight the flagrant violations of their most basic freedoms by the Islamic Republic in Iran. Its cosponsors were a diverse coalition of over 30 student groups, academic departments, and outside organizations including, the Iran Human Rights
Documentation Center, Committee to Protect Bloggers, Tharwa Foundation, Center for Faith and Public Life at Fairfield University, and HAMSA, a civil rights initiative of the American Islamic Congress. The Concert featured keynote addresses by Ms. Lily Mazahery, Esq. and Mr. Kianoosh Sanjari. Ms. Mazahery had also given the keynote address at the Freedom Concert held the year prior. She was well received on both occasions as a powerful advocate, insightful analyst, and remarkable person.

On the basis of her recommendation, great efforts were undertaken to help secure a visa and the funding necessary to invite Mr. Sanjari. Ms. Mazahery suggested that he would be a great addition to the program, but, understanding the limited resources at our disposal to make that happen, she offered to (and did in fact) give-up her own speaking honorarium so that the money could be used to pay Mr. Sanjari.

It is puzzling, then, and very troubling as well that anyone, no less Mr. Sanjari, would try to portray Ms. Mazahery’s pro bono involvement in the Freedom Concert as somehow “self-interested”—to put the allegations mildly. As the student organizers of the Concert, it is our pleasure to attest to Ms. Mazahery being above reproach. Mr. Sanjari, on the other hand, was almost disinvited a few days before the event on account of his unreasonable demands to break all prior arrangements for transportation and lodging that were made for him at our expense. In addition to the financial loss that Mr. Sanjari’s unreasonable and unprofessional demands would
have imposed, such demands would have also entailed the University assuming security,
insurance, legal, and other liabilities. Given that Mr. Sanjari was a foreign national, the University was only empowered to deal with his attorney at the time, Ms. Mazahery, who is highly respected and trusted on every level.

Yet, refusing to cooperate with University rules and regulations, Mr. Sanjari demanded to “come alone to the university” and to make his own plans on “how [to] stay” once here. While Mr. Sanjari communicated his desires in passable English, he feigned misunderstanding whenever we contacted him in regard to the planning and the logistics concerning the event. Only after a last-ditch email was sent in Farsi reiterating the consequences of his non-compliance—including our legal obligation to notify Immigration and Customs Enforcement—did he finally agree to comply. In two emails written in short succession he attested that: “I have no problem with your
event and I will be in the concert according [to] your university policy.” With that, the rest of his involvement in the Concert went smoothly.


Post-Concert, there was a delay in the payment of Mr. Sanjari’s honorarium. A clerical error by the Business Office, the department which handles all the University’s transactions, resulted in the check being mailed to the wrong address and was returned undeliverable. After realizing the error, and based on Ms. Mazahery’s following-up and request, the check was resent by overnight
mail on 29 April 2008. The next day we received confirmation from Ms. Mazahery and Mr.Sanjari that the check had arrived; that they had gone to the bank and cashed it together; and that Mr. Sanajari had received the full amount. Any claims to the contrary are baseless by Mr.Sanjari’s own account at the time.

Similarly spurious are his recent charges of impropriety on Ms. Mazahery’s part in regards to their lodging. A single hotel suite at the Best Western Black Rock Motor Inn in Fairfield, CT. had been reserved in early March 2008 by the Director of the University’s Middle East Studies Program, Dr. June-Ann Greeley. The suite was booked on the assumption that it was divided into two rooms, each with its own bed and amenities like free high-speed internet service, and separated by a door. Unbeknownst to Dr. Greeley or us until the day of the Concert, the accommodations proved less than adequate as one room had two beds and the separate living
room only had a pullout coach. Upon hearing this from Ms. Mazahery, who expressed
discomfort with the arrangements, we unsuccessfully attempted to change the reservation to provide her with a separate room. Since Ms. Mazahery had no involvement in making the reservation and, furthermore, objected to sharing the suite then, Mr. Sanjari’s accusations now at this late date are transparently fraudulent.

It is our sincere hope that Mr. Sanjari ceases from slandering Ms. Mazahery; further discrediting himself; and, in the process, denigrating the ideals of the Freedom Concert.

Sincerely,

Jason Guberman-Pfeffer and Charlie Cybulski
Freedom Concert Organizers
Guberman-pfefferj@sacredheart.edu; Cybulskicz@cox.net


Mr. Mohammad Sadiq Kaboudvand, who is the founder of Kurdistan Human Rights Organization was arrested in the summer of 2007. He was charged with “founding the Kurdistan Human Rights Organization, as well as widespread propaganda against the state by disseminating news and sentenced to 11 years of imprisonment and subjected to severe torture.

Recently the Islamic Revolutionary Appeal Court upheld the 11 year jail sentence against Mr. Kaboudvand, it seems like he is forced to serve the remaining 10.5 years in prison. It must be mentioned that since his arrest 16 months ago, Mr. Kaboudvand has been allowed only one visitation with his family. He is currently suffering from numerous illnesses and his visitation privileges have been revoked.

both Mr. Kaboudvand and the Kurdistan Human Rights Organization have asked for the help of human rights groups and organizations as well as activists to publicize the treatmetn and the heavy sentence imposed on Mr. Kaboudvand and to condemn the Islamic Regime for their treatment of human rights activists.

I invite all freedom loving people, groups and organizations to speak up against this great injustice. Please find below a letter from Kurdistan Human Rights Organization (in Farsi, the translation of which I will try to post in the next day or so)detailing Mr. Kaboudvand's situation.


حکم سنگین زندان فعال حقوق بشر تائید شد

سازمان دفاع از حقوق بشر کردستان
دادگاه تجدیدنظر انقلاب اسلامی تهران، سرانجام با تائید رای شعبه 15 دادگاه انقلاب محکومیت ده سال حبس بنیانگذار حقوق بشر کردستان را قطعی نمود.

آقای محمدصدیق کبودوند موسس سازمان حقوق بشر کردستان، مدیر مسئول و سردبیر هفته‌ نامه «پیام مردم» در اوایل تابستان سال گذشته دستگیر، و به اتهام تشکیل جمعیت مدافع حقوق بشر و دعوت از جمهوری اسلامی به پایبندی به تعهدات حقوق بشری و دفاع از حقوق بشر و افشای موارد نقض آن در گفتگو با رسانه‌های عمومی، به یازده سال حبس توأم با شکنجه محکوم گردید.

I came across this very interesting article today written by Amin Hossein Mohedi. The article is about an unnamed Ministry of Intelligence officials who recently became a refugee in Europe, he discusses the techniques used by the Islamic Regime to keep the opposition outside of Iran under surveillance and control.

This individual who is not named goes on to indicate how the Islamic Regime has individuals, groups and media who are under the direct control of the Islamic Regime, and their only job is to make contact with opposition members outside of Iran and get information about them, which is then given to the Ministry of Intelligence.

According to this interview, these individuals or groups make contact with opposition members or groups, get as much information as possible regarding their beliefs, activities, contacts as well as personality and this is one way the Islamic Regime is able to keep control over the opposition outside of Iran.

I am not at all surprised about what this article says especially after the recent events in my life in regards to "Human Rights Activists in Iran." The individuals in this group also seem to work in this exact pattern. I guess the lesson here is to be very very careful about who we contact and how much we trust others.

Unfortunately at a time like this when Regime agents are EVERYWHERE, especially posing as political and human rights activists it is very difficult to trust anyone and I think at the end of the day we all pay the price for this, ESPECIALLY prisoners in Iran.

Here is the article for all those who maybe interested.

چندسال است ما فرياد ميزنيم کسي توجه نمي کند..!بفرماييد:

افشاگري بي سابقه افشاگري بي سابقه
يك مقام وزارت اطلاعات حكومت اسلامي كه اخيراً به اروپا پناهنده شده است در يك
افشاگري بي سابقه اعلام كرد كه در معاونت هاي ده گانه وزارت اطلاعات واحدهايي
وجود دارد كه مأموريتشان ايجاد هسته هاي تحت كنترل در درون اپوزيسيون خارج از
كشور است. به گفته اين مأمور كه خواست ناشناس بماند، وزارت اطلاعات مطالبي را
كه براي ايجاد توازن ميان جناحهاي نظام لازم دارد به له يا عليه يكي از
شخصيتهاي بلندپايه نظام، يا جناحهاي آن، از طريق اين هسته ها در خارج از كشور
مطرح مي نمايد. وي در بين اين واحدهاي معاونت اپوزيسيون از واحد خامنه اي،
رفسنجاني، خاتمي و... نام برد. او در تعريف وظايف اين هسته هاي تبليغاتي در
خارج از كشور گفت: « اينها افراد، گروهها و رسانه هايي هستند كه از طرف وزارت
(اطلاعات) مورد پشتيباني محتوايي، مالي و تداركاتي قرار مي گيرند تا برعليه يكي
از جناحها يا شخصيتهاي حكومت اسلامي تبليغ كنند. افراد بايد از طريق انتشار،
سخنراني، مصاحبه، حضور در مجالس، تلفن بر روي كانالهاي راديويي و تلويزيوني و
غيره عمل كنند. رسانه ها بايد خط ديكته شده و توافق شده را پيش برند و در
انتخاب موضوعات، اخبار، مطالب، افراد، برنامه سازان به مسير تعيين شده توجه
كنند. سازمانها و گروهها نيز بايد در اطلاعيه ها و انتشارات خود، سايتهاي
اينترنت، جلسات و سخنراني خطوط ديكته شده را پيش ببرند ».

وي اضافه مي كند: « ما افرادي را در خارج از كشور داريم كه كارشان عبارتست از
تماس با چهره هاي سرشناس اپوزيسيون و خود را پيرو و يا هوادار آنها نشان دادن.
آنها بايد اين نزديك شدن را به طور فعال انجام دهند و با تعريف و تمجيد از آن
شخصيت تماسهاي فردي با وي برقرار كرده و بباورانند كه با نيت خوب و جهت مبارزه
با حكومت اسلامي عمل مي كنند. سپس بتدريج ضمن كشف افكار، عقايد، روانشناسي
فردي، روابط و شبكه هاي همكاري اين شخصيت اطلاعات را به وزارت بفرستند و در
مقابل دستورات وزارت را در رابطه با اين شخصيت بكار گيرند ».

A woman from Iran’s Arab community disappeared after arrest yesterday. Such conditions jeopardize her physical security.

PUBLIC
AI Index: MDE 13/152/2008

UA 286/08
Incommunicado detention / Fear of torture or other ill-treatment
20 October 2008

IRAN

Jamila Nabgan (f), aged 43


Jamila Nabgan, a member of the Arab minority in Iran was arrested at her home on 19 October by officers from the Ministry of Intelligence. Her whereabouts are unknown and she is at risk of torture and other ill-treatment.

At 6am on 19 October 2008 plainclothes officers from the Ministry of Intelligence searched Jamila Nabgan's family home in the town of Shush, Khuzestan province, for about an hour and a half before arresting her. Her arrest seems linked to the help the Iranian authorities believe she gave to her sister-in-law, Ma’soumeh Ka’bi to flee Iran in May 2008. Ma’soumeh Ka’bi and her five children were forcibly returned to Iran from Syria on 27 September 2008 (See UA 279/08, MDE 13/147/2008, 10 October 2008).

Jamila Nabgan, wife of Ali Chaab and the mother of seven children, was previously arrested in May 2008 and held for two days at the Intelligence Ministry detention facility in Ahwaz and questioned about her sister-in-law’s flight to Syria. She is also the sister of Habib Nabgan, a prominent member of the Lejnat al-Wefaq (Reconciliation Committee), a political party which promotes the rights of the Arab minority in Iran. Habib Nabgan was resettled as a refugee in Denmark two years ago.

BACKGROUND INFORMATION

Much of the Arab community in Iran lives in the province of Khuzestan, which borders Iraq. The Arab minority in Iran have complained of discrimination, including in access to resources, as well as forced evictions. There were mass demonstrations in April 2005, after it was alleged that the government planned to disperse the country's Arab population or to force them to relinquish their Arab identity. Following bomb explosions in Ahvaz City in June and October 2005, which killed at least 14 people and explosions at oil installations in September and October 2005, hundreds of people were arrested. Further bombings on 24 January 2006, in which at least six people were killed, were followed by further mass arrests. At least 17 men have now been executed as a result of their alleged involvement in the bombings. It is not clear if another man was executed or died in custody.

Article 15 of the Iranian Constitution states: “The official language and script of Iran… is Persian… However, the use of regional and tribal languages in the press and mass media, as well as for teaching of their literature in schools, is allowed in addition to Persian.” Lejnat Al-Wefaq was established in 1999 to promote the rights of the Arab minority in Iran, including linguistic and cultural rights, but the party was declared illegal on 4 November 2006, and a statement from the Ahvaz Prosecutor's office said that “membership and connection with that party will be severely confronted."


The cases of Ronak Safarzadeh and Yaser Goli two Kurdish students from the city of Sanandah who were both arrested 13 months has still not been dealt with. These two students who were arrested on the charges of acting against national security spent the first three months of their imprisonment in the Ministry of Intelligence detention centre in the city of Sanandaj, under severe torture.

Mr. Goli submitted his defence to Section 2 of the Revolutionary Court two months ago, however the Court has refused to issue a judgement in his case. Ms. Safarzadeh started her trial in April of 2008 however after 7 months the Revolutionary Courts refuse to continue with the second part of her trial.

It must be mentioned that both Ms. Safarzadeh and Mr. Goli have been subjected to threats both by the prosecution and by prison officials in Sanandaj, which has been cause of great concern for their families and lawyers.

Ms. Safarzadeh is a women's rights activist and a member of the One Million Signiture Campaign, and Mr. Goli is a student activists.

By: Arez Andaryari
Translated by: Sayeh Hassan



دو دانشجوی کرد پس از 13 ماه بازداشت کماکان در وضعیت نامشخصی میباشند
روناک صفازاده و یاسر گلی دو دانشجوی کرد سنندجی که 13 ماه پیش دستگیر شدند کماکان در وضعیت نامشخصی به سر میبرند.این دو دانشجو که سال گذشته به اتهام اقدام علیه امنیت ملی دستگیر شدند مدت 3 ماه از بازداشت خود را در داره اطلاعات سنندجزیر ازار و شکنجه سپری کردند..لازم به ذکر است که یاسر گلی اخرین دفاعیه خود را 2 ماه پیش نزد شعبه دوم دادگاه انقلاب سنندج ارائه داد اما کماکان از صدور حکم وی خوداری گردیده است.و روناک صفازاده هم اسفند سال گذشته اولین جلسه دادگاهیش برگزار گردید اما بعد از گذشت 7 ماه از برگزاری جلسه دوم دادگاهیش خوداری میگردد.گفتنی است که این دو دانشجو بارها از سوی دادستان،قضات و مسئولین زندان سنندج مورد تهدید قرار گرفته اند که این امر موجب نگرانی خانواده و وکلای انها گردیده است.روناک صفازاده از فعالین حقوق زنان و کمپین یک میلیون امضا می باشد و یاسر گلی نیز از فعالین دانشجویی می باشد.

arezandaryari@gmail.com

A journalist risks torture in Evin Prison.

PUBLIC
AI Index: MDE 13/148/2008

UA 280/08
Arbitrary arrest / Fear of torture
14 October 2008

IRAN

Negin Sheikholeslami (f), human rights defender, journalist, aged 34

According to the Human Rights Organization of Kurdistan (HROK), Negin Sheikholeslami, a human rights activist from the Kurdish minority in Iran, was arrested at her home in Tehran by members of the security forces at about midnight on 4 October. She is at risk of torture or other ill-treatment and needs medical attention for her respiratory problems. A guest who was staying with her was also detained for about an hour, and then released.

Negin Sheikholeslami’s initial whereabouts were unknown, but her husband was told on 9 October 2008 that she was being held in Section 209 of Evin Prison, which is controlled by the Ministry of Intelligence. He was not told the reasons for her arrest and was informed that she would not be allowed to meet anyone until the investigation into her case was complete.

Negin Sheikholeslami is the founder of the Azar Mehr Women’s Social and Cultural Society of Kurdistan, which was founded in Sanandaj in Kordestan Province in 2000. It organizes training and sports activities for women in the city of Sanandaj and elsewhere in Kordestan Province. She is also associated with another human rights organization, the HROK, which reports on human rights violations against Kurds in Iran.

According to the HROK, a month before Negin Sheikholeslami was arrested, she underwent heart surgery and was still recovering from the operation at the time of her arrest. She also has respiratory problems and is in need of medical treatment.

Negin Sheikholeslami has previously been arrested in February 2001 for participating in a demonstration in front of the United Nations office in Tehran, and was released two months later. She was also arrested in January 2002 and was released three months later.

BACKGROUND INFORMATION

Several prominent Iranian Kurdish human rights defenders are currently detained or imprisoned in Iran after being charged or sentenced on vaguely-worded “security” charges in violation of their right to freedom of expression and association. The founder of the HROK, prisoner of conscience Mohammad Sadigh Kabudvand is serving an 11-year sentence in Tehran. Another activist associated with the HROK and with the women’s movement, Zeynab Beyezidi, was arrested in July 2008 and sentenced to four years’ imprisonment to be spent in internal exile. Her sentence was confirmed on appeal on 23 August 2008. Two other members of Azar Mehr, Ronak Safarzadeh and Hana Abdi, have been detained since October and November 2007. Hana Abdi was sentenced to five years’ imprisonment to be spent in internal exile; this was reduced on appeal to 18 month’s imprisonment to be spent in Razan, Hamedan province. Ronak Safarzadeh is still awaiting the outcome of her trial.

Iran's Kurdish population live mainly in the west and north-west of the country, in Kordestan and neighbouring provinces, bordering Kurdish areas of Turkey and Iraq. They have long suffered extensive discrimination. Iranian Kurdish human rights defenders, including community activists and journalists, risk arbitrary arrest and torture.

For more information on human rights violations against the Kurdish minority in Iran, see AI report: Iran: Human rights abuses against the Kurdish minority, at: http://www.amnesty.org/en/library/asset/MDE13/088/2008/en/d140767b-5e45-11dd-a592-c739f9b70de8/mde130882008eng.pdf

I have become aware of certain misunderstanding in regards to my affiliation with Mr. Fakhravar and Confederation of Iranian Students.

I recently came to know Mr. Fakhravar through an article I had written about Human Rights Activists and Iran Phone Line, Mr. Fakhravar asked if he could link my article on his blog and I agreed. What I have written is public and anyone could publish it with credit to me. The point of writing what I did was to spread the word.

Although there has been some talk of Confederation of Iranian Students I have not joined this group.

I think that is all the explanation that is necessary. I can't control what people think or assume, but for those who are actually interested in the truth, this is it.

Sayeh Hassan


Mohammad Hassan Falahi Zade, former journalist working in Al Alam TV channel, has gone on hunger strike. He was said to have been dismissed for refusing to work with the Intelligence Ministry agents at work and hence sacked, and later arrested.

Prisoners rights group; Activists in support of Human Rights and Democracy, has reported that Mr. Falahi Zadeh has been protesting against ethnic prejudice used against him has been demanding for his basic rights.
Considering his blood disorder and also previous cases of political prisoners murdered under various pretexts while on hunger strike, such as Akbar Mohammadi and Valiollah Feiz Mahdavi , activists are extremely worried of Mr. Falahie Zades situation.
On his second day of hunger strike, Mr. Falahi Zade was summoned to prison security and threatened by a known " Koorgal".
Mr.Falahi Zade is demanding for his basic rights such as, the right to council, the right to defense and clarification of his charges and an end to psychological torture.

According to reports released by Activists in support for Human Rights and Democracy, Mr. Falahi Zade had revealed news on execution of those charged with bombing attacks in Southern Iran in an interview with Dubai TV and various other Arab media.
Mr. Falahi Zade was arrested on 1 November 2006, transferred to Evin prison and under went White torture. His trial was only a few minutes in which he was sentenced to 3 years imprisonment along with 30 thousand dollars for compensation.

Iranian Political Prisoners Association

روز 5 اکتبر، خانم نگین شیخ الاسلامی، فعال حقوق زنان، فعال حقوق بشر، و همچنی مسێول سابق انجمن زنان آذرمهر کردستان از سوی نیروهای اداره‌اطلاعات شهر تهران دستگیر شد و به‌منظور انجام بازجویی روانه‌سلول انفرادی شد.
تا الان مشخص نیست که‌نگین به‌چه‌اتهامی بازداشت شده‌است.نامبرده‌‌چهره‌ای شناخته‌شده‌و فعال در مورد حقوق زنان در کردستان و ایران می باشد.لازم به‌ذکر است که‌در همگام دستگیری از سوی اطلاعات بعضی از وسایل شخصی او نیز ضبط شده‌و برده‌شد.همچنین اخباری مبنی بر بدرفتاری با او از سوی نیروهای اطلاعات به‌دست رسیده‌است.
ناگفته‌نماند که‌نگین شیخ الاسلامی پیشتر نیز چند بار از سوی نیروهای رژیم ایران در شهر سنندج ‌به‌بهانه‌های مختلف دستگیر و شکنجه‌شده‌بود.اینب ار نیز چون دلیل دستگیری از مشخص نیست، به‌گفته ‌خانواده‌نگین از محل نگهداری او خبر دقیقی در دست نیست.
دستگیری نگین شیخ الاسلامی و بی خبری از او موجب نگرانی شدید خانواده‌او، مردم کردستان و فعالان حقوق بشر و حقوق زنان شده‌است


Published By:
احمد اندریاری
arezandaryari@gmail.com

This is an email I received from Mr. Arsam Mesbahi,one of Keyvan Rafiee's friends. Through the exchange of these emails 2 things have become quite clear.

1. Use of black mail is an accepted technique to try to silence critical voices against those working for the Ministry of Intelligence

2. Once again these individuals will do anything and everything to take the attention away from my main point, which was and still is that “Human Rights Activists in Iran” are using a phone company under the direct control of Ministry of Intelligence to record the voices of political activists, prisoners and their families.

I won’t touch on the language used in this email since I certainly don’t expect anything more from someone who probably doesn’t have more then a grade 12 education (if that).

I will insert my commentary in the email and anyone interested is more then welcome to read it. But before I get to that I would like to make one thing very clear.

1. Black mail and extortion is not going to silence me. I will keep on saying what I have been saying all along.


From:
This sender is DomainKeys verified
"Arsam Mesbahi"
Add sender to Contacts
To:
setareh_kaviyan@yahoo.com

-----Inline Attachment Follows-----
az anja ke midanam in email montasher mishavad
ba dorod khedmate dostan aziz sohbat ra aghaz mikonam .
sayeh hassan; man fekr mikradam shoma darid to canada zendegi mikoni
dar natije adame ba shoori hasti fahmidam eshtebah kardam .dar zemn
man be etebar harfaye shoma goftam keyvan torkeye hast
(why are they trying so hard to hide the fact that he is in Turkey?) va khodam
etelaee nadashtam kojast.taze man dar sohbat ba keyvan ham naporsidam
kojast faghat azash dar mored rabete ba yek farde mortabet ba
mojahedin khalgh tozih khastam ke on shoma bodid.( Once it was realized that the sexually explicit pictures were not going to silence me, a new type of black mail became necessary, and this is it, I am working with the MKO? At the very least MKO works AGAINST the Islamic Regime, not FOR it, so even if this lie was true, I would still be one step ahead of those working for the ministry of intelligence.),
darid az fakhravar khat migirid ke keyvan ro be etelaat bechsponid
vali khob midoni ke man amator nistam ke be shoma ke khodet ba
mojahedin dar tamasi harfi bezanma ke be zarar mobareze tamom
beshe.shoma behtare khodet ro khaste nakoni chon ma keyvan ra
mishnasim va midonim ke on mobarez bozorgi hast va chaspondan ange
etelaati faghat harfe fakhravar hast ke tavasote shoma dar ejra mishe (Those who work for the Ministry of Intelligence are not allowed to or maybe even able to think and make decisions for themselves, so naturally they assume the same thing about others. Having to admit the fact that they have been exposed by just one individual is a hard pill to swallow, so naturally they must try to link me with a group or an organization. It's interesting that during these email exchanges, threats and black mail, there has been no mention of recording the voices of political prisoners, with the exception of the letter from Mr. Esfandiyar Bahar, who indicated that "Human Rights Activists in Iran" work within the legal frame work of the Islamic Regime, and that they are not afraid of conversations being recorded...He also never denied the fact that Keyvan Rafiee was in Turkey... Interesting... )man faght dashtan rabete ba yek mojahed ro mahkom kardam ve be keyvan
eirad gereftam chara ba shoma dar tamase?
to canada zendegi mikonid vali nemifahmi ke shayd man to on mail
masale khososi ro bazgo karde basham ke shayd be zarar to bashe ke
hame befahman.
movafagh bashid
bye
-
Arsam Mesbahi
President of student committee for defense of political prisoners
Manchester - England

Just a final note that Mr. Mesbahi knew I was going to publish his email and wrote accordingly. I am not in any way affiliated with MKO, however out of pure curiousty I invite and encourage Mr. Mesbahi to publish any documents he might have in this regard.

Today I recieved the following link from an individual named Mr. Arsam Mesbahi who claims to be Mr. Rafiee's friend and associate,
غرور آفت جدید در مزرعه اپزوسیون , in it Mr. Mesbahi has condemned Mr. Rafiee's use of black mail, however he has failed to mention the main point in my article, Iran Phone Line and the recording of the conversations of political prisoners and activists by Human Rights Activists in Iran, without their knowladge.


I sent Mr. Meshabi an email indicating that my article was not about blackmail, it was about Mr. Rafiee trying to silence me about the fact that "Human Rights Activists in Iran" were using a phone line, which was being controlled by the Islamic Regime to record the conversations of political prisoners and political activists in Iran.

Mr. Rafiee has maintained that he is in Iran, and prisoners have been using a direct Iranian phone number to contact him, however in the email I recieved from Mr. Meshabi, he clearly confirms my previous statement that Mr. Rafiee is in fact in Turkey. Please find his email below:

----- Original Message ----
From: Arsam Mesbahi
To: Sayeh Hassan
Sent: Thursday, October 9, 2008 4:05:17 PM
Subject: Re: Ghoror

"ok . Tozih nadam dar mored an khate telefon chon keyvan ra mishnasam . In yek harfe bi arzesh ast ke o ba etelaat dar tamas ast.
Khanom Sayeh Hasan moragheb bash dar dam Fakhravar nayofti. dar zemn keyvan namzadi va rabete ba shoma ra takzib kard . ba o sohbat kardam . ma tamam etalsheman ra mikonaim ta be zodi o ra az torkeye kharej konim ta begoyad anche ra bayad begoyad
movafagh bashid
bye"

This email clarifies two things.

1. That Mr. Meshabi has confirmed that Mr. Rafiee is in fact in Turkey."ma tamam etalsheman ra mikonaim ta be zodi o ra az torkeye kharej konim ta begoyad anche ra bayad begoyad"

2. That Mr. Rafiee and his "friends" will do anything in their power to try to make this a personal fight, and take the focus away from the PHONE LINE AND RECORDING OF THE CONVERSATIONS OF POLITICAL PRISONERS AND ACTIVISTS.



Ms. Negin Shaykh Alaslami who is a human rights activist, a journalist, former president of Cultural Association of Women of Azarmehr Kurdisatan, as well as a women’s rights activist and a member of One million signature campaign was arrested by the Security Forces on Sunday October 5th 2008 and taken to an unknown location.

Ms. Shaykh Alaslami has worked hard towards equality for women and is a well known women's rights activist in Kurdistan of Iran.

The authorities have not disclosed the reason behind Ms. Shaykh Alaslami's arrest. Ms. Shaykh Alaslami's family, people in "Kurdistan" of Iran as well as many human rights activists in Iran including women's rights activists are extremely concerned about her health and well being.

Published By:
احمد اندریاری
arezandaryari@gmail.com

Translated by: Sayeh Hassan


خانم نگین شیخ الاسلامی فعال حقوق بشر و وزنامه‌نگار دستگیر شد.
خانم نگین شیخ الاسلامی فعال حقوق بشر و وزنامه‌نگار، مسئول سابق انجمن فرهنگی اجتماعی زنان آذر مهر کردستان، فعال جنبش زنان و از اعضای کمپین یک میلیون امضا، عضو مجموعه‌ فعالان حقوق بشر در ایران، صبخ روز 14 مهر ماه‌ در شهر تهران از طرف نیروهای امنیتی ایران دستگیر و به‌ مکانی نامعلوم انتقال داده‌ شد.
خانم شیخ الاسلامی در حیطه‌ کاری خویش، تلاش گسترده‌ایی در راستای رفع تبعیض های موجود بر ضد زنان کرد و ایران بعمل آورده‌ و یکی از چهره‌های سرشناس زن در سطح کردستان و ایران می باشد.
تا بحال هیچ دلیلی برای دستگیری نامبرده‌ محرز نیست.
خانواده‌ شیخ الاسلامی، مردم کردستان و بسیاری از فعالین حقوق بشر در سطح ایران، بویژه‌ فعالین زن، نگران وضعیت ایشان میباشند.


احمد اندریاری
arezandaryari@gmail.com

This is an email I recieved from Human Rights Activists in Iran in regards to my article خط تلفن ایران و "فعالان حقوق بشر در ایران"- همه اینها چه معنائی میتواند داشته باشد

Although I believe their response speaks for itself I do have a few thoughts that I will share. I will post a farsi translation of my comments in the near future.

خانم سایه حسن
با سلام
احتراما با توجه به مطالب نگاشته و منتشر شده توسط حضرتعالی در خصوص ماهیت و شبهات فعالیت "مجموعه فعالان حقوق بشر در ایران" توضیحاتی را لازم به ذکر میدانیم که امید است بر پایه قاعده اخلاق نسبت به درج این نامه در وبلاگ خود برای روشن شدن افکار عمومی اقدام بفرمائید :

1- در خصوص مسئله حکومت ایران و ارتباط مجموعه فعالان حقوق بشر در ایران لازم به توضیح است که این مجموعه گروهی فراجناحی و فرا سیاسی است که براساس معاهدات بین المللی و قوانین داخلی جمهوی اسلامی ایران فعالیت مینماید و همواره بر قانونی بودن فعالیتهای خود بر مبنای قانون اساسی جمهوری اسلامی تاکید نموده است ، فارغ از قوانین و معاهدات بین المللی در قوانین اساسی بالاخص در بخش حقوق مدنی و سیاسی ، اجازه قعالیتهای مدنی به این مجموعه داده شده است ، همینطور در ماده 1 اساسنامه این مجموعه ذکر گردیده است "... استناد به اصل 26 قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران و ماده هاي 3 و 5 و 21 ميثاق بين المللي حقوق مدني و سياسي و ماده ي 20 اعلاميه ي جهاني حقوق بشر و نيز ماده ي 28 همان اعلاميه ..." اعلام موجودیت نموده ایم ، بنابراین ضمن تاکید مجدد بر فعالیتهای قانونی خود برخوردهایی که با اعضای این مجموعه از سوی نهادهای امنیتی جمهوی اسلامی صورت گرفته است را عملی برخلاف قانون و نیازمند پیگیری حقوقی میدانیم.

2- در خصوص ارتباطات و امکانات این مجموعه ، چنانچه این مجموعه قصد استفاده از سرویسهای ارتباطی مورد اشاره حضرتعالی را داشته باشد مسلما به قراردادهای شرکتهای سرویس دهنده توجه خواهد نمود ، در هیچیک از شرکتهای سرویس دهنده ارتباطات داخلی به موضوعی به نام "ضبط مکالمات" اشاره نگردیده است .اما در صورتی که سرویس دهنده ای اقدام به چنین موضوعی نماید علیرغم اینکه این موضوع را قانونی نمیدانیم اما به لحاظ قانونی بودن فعالیتهای خود از بابت ماهیت کار احساس ناامنی نداریم زیرا که فعالیتهای ما علنی و آشکار است، اما در خصوص غیراخلاقی بودن چنین اقدامی مسلما معترض خواهیم گردید . این موضوع خود بحثی دیگر و نیازمند تامل است که خارج از حوصله این مختصر توضیح است.

3- در خصوص تکرر ابهامات مطرح شده از سوی شما ، توصیه میگردد ابتدا ابهامات و پرسشهای خود را با این مجموعه جهت دریافت پاسخهای مورد نیاز مطرح بنمایید زیرا که این مجموعه خود را موظف به پاسخگویی و شفاف سازی در عملکرد خود میداند .

4- بدون هیچگونه اظهار نظری در خصوص آقای رفیعی و ارتباطات شخصی شما ، باید یادآور شویم که ایشان همچون سایر افراد تنها عضوی از مجموعه تلقی میگردند و هرگونه عملی از سوی ایشان به مثابه عملکرد مجموعه تلقی نخواهد شد و خواهشمندیم نسبت به تفکیک موضوع زندگی شخصی و فعالیتهای ایشان در مجموعه اقدام بفرمائید.

با تشکر و احترام
اسفندیار بهارمس

Following is my response to certain points that were made in the above letter.

As indicated in their reply this group’s activities are legal in Iran and are based on Section 26 of the Islamic Regime’s Constitution which states:

“The formation of parties, societies, political or professional associations, as well as religious societies, whether Islamic or pertaining to one of the recognized religious minorities, is permitted provided they do not violate the principles of independence, freedom, national unity, the criteria of Islam, or the basis of the Islamic republic. No one may be prevented from participating in the aforementioned groups, or be compelled to participate in them.”

Section 26 of the Islamic Regime’s Constitution clearly states that any association formed under this section must meet Islamic Criteria. This I believe speaks for itself and does not need any commentary from me.
.
I also find the statement of Mr. Bahar to be pro Islamic Regime. Constitution of this group implies that the Islamic Regime allows for human rights work to take place in Iran legally and without repercussions. Everyday in Iran blogs are filtered and people are arrested, imprisoned and tortured for writing articles, talking to the media or promoting human rights issues in general, however Human Rights Activists in Iran expect us to believe Islamic Regime has given them legal permission to carry out their activities with no repercussions? I did not know that Islamic regime makes some exceptions as it has done for this group

Mr. Bahar has indicated that they would not feel endangered if their conversations were recorded. The reason for this is quite simple: The only two individuals who answer phone calls from prisoners and activists, Mr. Rafiee and Mr. Bahar are currently residing OUTSIDE of Iran. If Human Rights Activists in Iran had members who could answer the phone calls from inside Iran, why would they need the services of Iran Phone Line?

The question isn’t whether Mr. Rafiee or Mr. Bahar will feel endangered. My concern is for political activists and political prisoners who are living within the Iranian borders and are at the mercy of Iranian authorities. Obviously those in prison for political reasons or human right activities are in prison because they have taken actions which the Islamic Regime considers to be illegal. Even if there is a slim chance of conversations being recorded and used against them, shouldn’t they be informed about this possibility?

There is a fine line between working within the legal frame work of Islamic Regime and working FOR THE Islamic Regime. In my opinion exposing political prisoners to a situation where their conversations can be recorded and passed on to authorities is like working FOR the Islamic Regime and not within its framework.

I will not have any direct communication with Human Rights Activists in Iran for the same reason I don’t contact Islamic Regime officials, because I do not consider them to be legitimate representatives of Iranian people. If Human Rights Activists in Iran are as transparent as they claim, they should have no problem with me posting my concerns on my blog.

In response to the statement that Mr. Rafiee is only a member of Human Rights Activistsin Iran and his activities do not reflect on the group, it must be mentioned that this individual is FOUNDER and the PRESIDENT of the group you could find his title on contact page of their website “تماس با دبير مجموعه” in front of his name.

I find it hard to believe the President of an organization would take such major steps to silence a critical voice, before discussing the issue at least with the executive members of the group such as the individual responsible for public affairs . As I have not seen any public condemnation of their President (Dabir) in respect to the black mail issue, I assume that his action has been approved by other executive members such as Mr. Bahar who is responsible for public affairs in the group.

In conclusion if the Human Rights Activists in Iran are as transparent as they claim I would suggest they put a bit of information on their website about the risk that political prisoners and their families might be taking by contacting their group.

Sayeh Hassan

According to news received from Sanandaj Prison there has been no news about Ms. Hana Abdi and Ms. Ronak Safarzadeh’s health and well being in the past seven (7) days.

Due to the lack of news from these two women’s rights activists their families had gone to the Sanandaj Prison on Saturday October 4th in order to get news regarding their health and well being, however they were informed that the prison officials had decided to cut all contact between these two activists and their families for 3 weeks. There has been no explanation about the reason behind this situation.

The sudden stop of all communication between Ms. Abdi and Ms. Safarzadeh has caused great concern for the families of these two women’s rights activists.

These two activists are currently on a hunger strike and there is a great possibility that they have been taken to solitary confinement where they may face torture.

Ms. Ronak Safarzadeh was arrested in October 9th 2007 and spent months in solitary confinement in the detention centre of Ministry of Intelligence where she was tortured. Currently the status of her case is unknown.

Ms. Hana Abdi (22) who is a psychology student was arrested in November of 2007. She was taken to the detention centre of the Ministry of Intelligence in the city of Sanandaj where she spent months in solitary confinement and was tortured. She was sentenced to 5 years imprisonment on May 28th 2008.

There are numerous other female activists in Islamic Regime Prisons. Some of these individuals are Ms. Fatemeh Goftari, Shahla Zarinfar, Shahnaz Keypour, Zahra Osdipour Gonji, and Fatemeh Joushan.

The Human Rights and Democracy Activists in Iran condemn the fact that the Islamic Regime Officials will not allow the families of these prisoners to communicate with them or get news about their health and well being. Human Rights Activists in Iran are also alerting the international community about the fact that these activists are facing torture and ask all human rights organizations to act immediately to help free all political prisoners and in particular female political prisoners.

Human Rights and Democracy Activists in Iran


http://pejvakzendanyan.blogfa.com
pejvak_zendanyan10@yahoo.com
pejvakzendanyan@gmail.com
tel. : 0031620720193

Translated By: Sayeh Hassan


According to very recent news from AFP it seems like Khatami is thinking about running for presidency for the third time. Although according to this news article he has two condition, one being " My first condition is reaching an agreement with the people on their expectations. The Iranian people have a historical and heartfelt desire for freedom, progress and justice"

Fool me once shame on you, fool me twice shame on me, fool me three times...Is he really going to run? And will people really vote for him a third time after he has proven over and over that he is nothing but a wolf in sheep's skin. I don't live in Iran and so all I will offer is a persona opinion, isn't it easier to deal with an actual wolf, then it is to deal with a wolf dressed as a sheep? Atleast with the wolf you know exactly what you're up against and what you have to do.

With Khatami its a whole new ball game, although I guess after so many years there is nothing new about his game. I can only hope that Iranian people are smarter then that. Otherwise wouldn't it be a case of getting what we deserve?

Today October 5th is International Teacher’s Day. A day to remember and pay respect to teachers across the world who teach our children not only about math and science, but also about friendship, love and life.

On this day let us remember two teachers Mr. Farzad Kamangar and Mr. Answar Hossein Panahai who are currently in Islamic Regime prisons waiting for their death sentences to be carried out. Both Mr. Kamangar and Panahi are popular teachers, very much loved by their students. They are also both social activists who have been arrested and sentenced to death based on false charges.

Mr. Kamangar was tortured for months before being tried behind closed doors. He was sentenced to death and his death sentence has been upheld by the Supreme Court in Iran.

Mr. Panahi was also subjected to brutal torture and sentenced to death after a trial which took place behind closed doors. His death sentence has also been upheld by the Supreme Court in Iran and both individuals are awaiting execution. The death sentence against them can be carried out at any moment. It must be noted that the charges against Mr. Kamangar and Mr. Panahi have never been proved, and there is no evidence that they were anything but teachers and Kurdish social activists.

Mr. Kamangar and Mr. Panahi are both part of the nation wide hunger strike of Kurdish Political and Social prisoners, which started on August 24th 2008. The hunger strike participants are asking for better prison conditions for all prisoners, as well as for an independent committee to visit the prisons and report on the conditions of the prisoners. Unfortunately there has been no response from the Islamic Regime Officials in regards to the demands of the prisoners. Mr. Anwar Panahai has indicated in a recent statement that if the authorities continue to ignore the rightful demands of the prisoners he will be taking his hunger strike to the next level and sew his lips together.

On this special day when we are remembering our teachers I ask that we keep Mr. Kamangar and Mr. Panahi in our hearts and mind, and to do what we can to bring attention to the plight of these individuals who maybe executed at any moment.

Long Live Freedom
Down with Dictatorship


In the Name of Prosperity of Iran

It has been a long time since Mr. Mansour Radpour was taken to Section 1 of the Gohardasht Prison (Room 2), this section is also known as the “dark hole” where the prison is not allowed any time of outside contact including phone privileges or visitation.

I was also held in Section 1 of the Prison close to two months and know very well the types of torture Mr. Radpour is being subjected to. The guards in this section only “speak” to prisoners with their plastic and electrical baton’s. The prison is under 24 hour surveillance through a red camera in his cell. Also the prisoners are held with handcuffs at all times and sometimes their feet are cuffed as well.

In the Common ward of this section there are about 15-20 people who suffer from mental illnesses as well as infectious illnesses. These are prisoners who cannot be controlled and most prisoners prefer solitary cells to being in the same common ward as them.

Isn’t it time for the Iranian people and the human rights activists to force the officials of Gohardasht (Rajai Shahr) Prison to close the doors of this “dark hole” forever? The dark hole which is used to break down political prisoners and make them give up?

In the hopes of the freedom of Iranian People, and all political prisoners, and the hopes of bringing to justice those whom by continuing their inhumane behaviour help keep the Islamic Regime in power.

Long Live Iran Always
Behrouz Javid Tehrani
The last remaining political prisoner from July 1999 pro-democracy student demonstrations
Gohardasht (Rajai Shahr) Prison

Published by Human Rights and Democracy Activists in Iran

pejvak_zendanyan10@yahoo.com
pejvakzendanyan@gmail.com
tel. : 0031620720193


Translated by: Sayeh Hassan

Latest News From Urumiyeh Prison Regarding the Hunger Strike of Kurdish Political Prisoners

The hunger strike of Kurdish Political Prisoners has reached its 39th day, and the physical condition of those on hunger strike has deteriorated greatly. Number of prisoners on hunger strike, who have been on strike for the past 24 days in Urumiye Prison are suffering from serious infections and skin problems.

The following prisoners Ehsan Topaz, Mostafa Ali Ahmad, Balal Chiligar, Jomhur Ozgoch, Yousef Atsaz, Ali Ahmad Soleyman, Morad Diyar, have been denied the right to see their lawyers and have been in solitary confinement for the past 14 days.

Also the physical condition of five (5) prisoners from the group “Ahle Hagh” who joined the hunger strike 2 weeks ago in Urumiyeh Prison has deteriorated significantly. The names of these prisoners are Sohand Ali Mohammadi, Bakhsh Ali Mohammadi, Abdollah Ghasemzadeh, Mehdi Ghasemzadeh and Younes Taghayan.

Finally it has been reported that in the Saghz Prison they physical condition of one prisoner in particular, Mr. Khalil Mostafa Rajab has deteriorated greatly.

Committee for the Support of Hunger Strike for Kurdish Political Prisoners
October 2nd 2008

Please find below the names of political prisoners who are currently on hunger strike. Please help raise the voices of these individuals to the international community. International community must send an independent committee to visit the prisons and report on the conditions of prisones and prisoners.

اسامی زندانیان اعتصاب کننده

In solidarity with those on hunger strike

;;