در ادامه مقاله پیشین خودم در مورد "فعالان حقوق بشر در ایران- در حال کار در محدوده ضوابط رژیم اسلامی" که در دوازدهم اگوست سال 2008 منتشر شد رخدادهای تازه ای بوده که احساس میکنم باید با خوانندگان خود در میان بگذارم. برای بیان و توجیه این رخدادها در ابتدا باید مطالبی را که پیشتر فکر نمیکردم برای انتشار مناسب باشد در میان بگذارم.

در ماه ژوئن سال 2007 با شخصی به نام کیوان رفیعی آشنا شدم. آقای رفیعی رئیس و بنیان گذار تشکیلاتی است به نام "فعالان حقوق بشر در ایران". در زمان نخستین تماسهای ما چنین برداشت میشد که او یک زندانی سیاسی در زندان اوین بود و بوسیله تلفن با من گفتگو میکرد. من در ژوئن سال 2007 با فعالان حقوق بشر در ایران شروع به همکاری نمودم و در نوامبر همان سال هم رابطه ای خصوصی میان من و کیوان رفیعی از طریق تلفن و اینترنت بر قرار شد. در اواخر ماه دسامبر سال 2007 کیوان رفیعی ایران را به قصد ترکیه ترک کرد تا اینکه ما بتوانیم به طور رو در رو با هم آشنا شویم. من در ماه فوریه 2008 به ترکیه رفتم و در آنجا با اصلاع خانواده های خود نامزدیمان را اعلام کردیم.

بنا بر ناراحتیها و شبهات روز افزون من نسبت به "فعالان حقوق بشر در ایران" و شخص کیوان رفیعی در باره درستکاری آنها در اواخر ماه فوریه 2008 همکاری خود را با آن تشکیلات پایان دادم و در ژوئن 2008 هم روابط خصوصی من با کیوان رفیعی قطع شد.

در زمان همکاری من با تشکیلات "فعالان حقوق بشر در ایران" و از طریق خود کیوان رفیعی از وجود شرکتی به نام خط تلفن ایران یا "ایران فون لاین" آگاه شدم. این شرکت سرویسی را ارائه میدهد که با خرید یک شماره تلفن محلی در ایران از آن شرکت و اتصال آن خط تلفنی به یک تلفن معمولی یا موبایل در خارج کشور از طریق آن شرکت هر کسی که بخواهد از ایران با آن تلفن در خارج از کشور تماس بگیرد بتواند بدون پرداخت هیچ هزینه ای این کار را انجام دهد.

من همانطور که در مقاله اصلی اشاره کرده بودم یک خط تلفنی از این شرکت خریداری کردم تا تماس با فعالین داخل کشور و زندانیان سیاسی آسان تر شود. وقایعی که در پی خرید این خط تلفنی پیش آمد در مقاله یاد شده به نام "فعالان حقوق بشر در ایران- کار در چهار چوب رژیم اسلامی" مختصراٌ توضیح داده شد.

در روز چهار شنبه دهم سپتامبر 2008 زمانی که در محل کار خودم بودم شخصی به نام "نوید" از راه تلفن با من تماس گرفت. آنطور که میگفت صاحب آن شرکت تلفن بود و مقاله مرا در وبلاگ من خوانده و با آن مخالف بود.ایشان آنطور که خودش میگفت در باره من "تحقیق" کرده بود و میخواست بداند که آیا من هنوز قصد دارم در باره شرکت ایران فون لاین مطلب بنویسم یا نه چون در آن صورت او هم "پیگیری" خواهد کرد.

نوید مرا متهم کرد که مقاله ام فقط بر اساس نظر شخصی خودم نوشته شده اما من توضیح دادم که آن مقاله را بر اساس ایمیلی که از شرکت خودش دریافت کرده بودم نوشته ام و به او اعتراض کردم. او در پاسخ گفت که با مطالب ایمیل "صد در صد" موافقت دارد و افزود در صورتی که خط تلفنی برای "فعالیت بر علیه رژیم" استفاده شود شرکت او فقط دو گزینه خواهد داشت:

1 – ضبط گفتگوی تلفنی و فرستادن آن برای مقامات رژیم

2 – قطع خط تلفنی

نوید افزود که او با قطع خط تلفنی من بجای ضبط گفتگوهای من و فرستادن آن برای مقامات امنیتی ایران در حق من خدمت کرده است.

این موضوع پرسشی را برای من بوجود آورد که بلافاصله مطرح کردم: اگر این دو گزینه تنها گزینه های این شرکت در مورد فعالیت تلفنی ایرانیان مخالف رژیم هستند آیا این بدان معنی نیست که همه مکالمات تلفنی تشکیلات "فعالین حقوق بشر در ایران" با زندانیان سیاسی ضبط و به مقامات جمهوری اسلامی گزارش میشود؟

نوید پاسخ مستقیمی به پرسش من نداد. او گفت که تشکیلات "فعالین حقوق بشر در ایران" به او اطمینان داده اند که در چهار چوب رژیم اسلامی کار میکنند و گروه آنها در ایران فعالیت قانونی دارد. بر اساس حرفهای نوید "فعالین حقوق بشر در آیران" به او گفته اند که من مقاله ام را به خاطر پایان گرفتن رابطه نامزدیم با کیوان رفیعی نوشته ام که برای من تعجب آور بود از آنجائیکه روابط ما به طور طبیعی و بعد از اینکه من نادرست بودن ادعاهای او را در مورد حضوردر ایران در حالیکه در ترکیه اقامت داشت به او یادآوری کردم.

من به نوید بطور رک و پوست کنده گفتم که حرفهای او مرا نمیتواند مجبور به عقب نشینی کند و به او گفتم که همه چیزهائی را که در بین ما رد و بدل شده منتشر خواهم کرد. در این موقع من از او نام خانوادگی اش را پرسیدم ولی او از گفتن آن خود داری کرد.

کمی دیر تر در همان شب ایمیلی برای شرکت "ایران فون لاین" فرستادم تا صحت گفار نوید را روشن کنم. روز بعد پاسخ خود را دریافت کردم که "نوید" در واقع مالک شرکت "ایران فون لاین بود" که باز هم از نوشتن نام خانوادگی اش خود داری کرده بود.

دقایقی پس از گفتگوی من با نوید دو ایمیل از کیوان رفیعی دریافت کردم. هر دو ایمیل در مفهوم کاملاٌ همگون بودند و من برای آشکاری و روشنی کامل مطلب یکی از آنها را واژه به واژه در اینجا میاورم

تیتر این ایمیل "فکر کن" بود و عکسهائی با آن همراه بود که بدون آگاهی و موافقت من در دوره نامزدی ما گرفته شده بود و مرا در شرایط نامناسب از نظرجنسی نشان میداد


From: Keyvan rafiee
To: Sayeh Hassan
Sent: Wed----- nesday, September 10, 2008 6:40:13 PM
Subject: fekr kon

bebin adame bi aghl

tanha to nisti ke mitoni abroye man o berabi o baram moshkel besazi

man ham onghad ahmagh nabodam o nistam

ta alan har chi jasosi kardi o etelaat be in o on dadi man kari bahat nadashtam chon paye khodam tanha vasat bod

vali alan dige dari baraye kasayi ke hich rabti be mozoate ma nadashtan o nadaran ijade moshkel mikoni o roye jayi ham dast gozashti ke midani baraye man cheghad ba arzeshe yani zendaniha

niyazi nist to negaran kasi bashi , behtare farsi sohbat kardan yad begiri o kami az dard mardom iran o bishtar befahmi ,

man modaiye chizi nabodam , mobarez ya mozdor , babate hich kodomesh ta alan kasi na 1$ poli be man dade va na kasi tashakori karde ke hala bekham moshtaghe in basham ke az man be onvane ghahremani yad beshe
aslan man mozdor to mobarez , jayizash ham male to
man khake paye in mardom bodam o hastam , alanam chizi nistam joz ye farari mesle melionha adame dige ,mesle khodet

man ba neveshtehaye to kari nadashtam ta alan

ama dige dare moshkele bozorgi mishe , sherkate be ma 24 saat forsat dade baraye inke to neveshteat o bardari az roye bloget , ya edit koni , esme sherkat o bardari , onha hich rabti be mozo nadarand

hala telefonha ghaat shode mitone kheyli khoshhal bashi az asibi ke resondi va hamintor sayere moshkelati ke ijad kardi vali paye afrade digei vasate ke man nemikham onha varede in bazi bacheganeye to beshan ,

pas neveshtat o bardar ya eslah kon , onja ke neveshti man etelaati hastam o bozorgesh kon vali esme sherkat va sayerein ro bardar, in dige bazi nist jedi begir chon in dafe dige lajbazit gheymatesh bala khahad bod



fash kardane etelaati ke to yek roz bekhatere ertebate ma be dast avordi be hamon kasifiye ke man in aksa ro baraye fox o babat o dostat befrestam , hatman kare kasifi khahad bod , va man chenin chizi nemikham

faghat mikham dast az sare man bardari o bezari zendegim o konam

in bache baziha ro tamom kon

khoda laanat kone on kasi o ke to ro gozasht to damane man

بر خلاف درخواست آقای رفیعی من این مقاله را از وبلاگ خودم بر نخواهم داشت و دلیل آن بسیار ساده است: این مقاله بر اساس دریافتهائی است که از مشاهدات دقیق خود از کار شرکت "ایران فون لاین" ومنابع معتبر بدست آورده ام. گزارشی است که در کمال حسن نیت و به خاطر نگرانی از اینکه امنیت فعالین مخالف در نتیجه استفاده از این کانالها و مسیرهای مشکوک برای تماس به خطر بیافتد تهیه شده است.

برآوردهای من بر اساس نکات و شواهد در دست و تا آنجا که ممکن است و از توانائی انسانی بر میاید بدون هرگونه غرض ورزی شخصی بوده است. در صورتی که انتشار ان مقاله منجر به عرضه و پخش عکسهائی که قبلاٌ اشاره شد گردند خوانندگان خواهند توانست به نتیجه گیریهای خود در باره مطالب گفته شده در بالا برسند.

با توجه به این وقایع پرسشهائی برای من پیدا شد. مثلاٌ اینکه چرا مقاله نخست من موجب چنین عکس العملی از طرف "ایران فون لاین" و "فعالین حقوق بشر در ایران" شد؟ چه رابطه ای میان "ایران فون لاین" و "فعالین حقوق بشر در ایران" وجود دارد؟ چرا آنها کوشش میکنند که این مسائل را از همه پنهان کنند؟

وقایع ذکر شده در بالا موجب نا امیدی و نگرانی بسیار هستند. چرا حق آزادی بیان ما که در کشورهای آزاد زندگی میکنیم باید با توهین های شخصی و ترور شخصیت ما به خطر بیافتد؟ ما نیز مانند بسیاری از مردم در ایران امروز در مقابل این فشارها ایستادگی کنیم و درخواست پاسخگوئی کنیم.

Sayeh Hassan
Barrister & Solicitor
www.shiro-khorshid-forever.blogspot.com

Blackmail campaign to silence Iranian-Canadian blogger
By Michael Petrou | Email | September 25th, 2008 at 10:28 am
Posted to: The World Desk | 2 | Comment on post

Filed Under: The World DeskTags: blackmail • blogs • iran

Iranian pro-democracy blogs are among the most dynamic and energetic out there. In a country where openly criticizing the government can land you an extended stay in the solitary confinement wing of the Evin Prison, the Internet has become the safest place to agitate against and report on the theocracy running the country. Some bloggers work from inside Iran itself. Many others, such as Kianoosh Sanjari, whom I met in Tehran several years ago, have fled and now blog from outside the country.

But even those outside Iran are not safe from attempts to silence them. Sayeh Hassan, a Toronto blogger, has been the victim of a sordid attempt to shut her up by threats to send sexually compromising photos of her to her father and others. It’s impossible to confirm that the Iranian government is playing a role in this, although what Hassan describes is reminiscent of Soviet “honey traps” during the Cold War. Hassan, a brave woman, is not buckling.

Further to my article “Human Rights Activists in Iran-Working within the Islamic Regime Frame” of August 12th 2008, there have been some recent developments which I feel obliged to share with my readers. In order to situate these developments in context, I must first offer some information of a personal nature that I had not previously thought it appropriate to publish.

In June of 2007 I met, through telecommunication a man who identified himself as Mr. Keyvan Rafiee. Mr. Rafiee is the founder and the President of “Human Rights Activists in Iran” At the time of our initial contact he was understood to be a political prisoner in Evin Prison, and communicated with me by phone. I started working with Human Rights Activists in Iran in June of 2008 and also started a personal relationship with Keyvan Rafiee in November 2008 by phone and computer. In late December 2007 Keyvan Rafiee left Iran for Turkey so that we would be able to meet in person. I went to Turkey in February of 2008 and we were engaged. My family was aware of our relationship.

Due to my growing unease and misgivings both about Human Rights Activists in Iran and Keyvan Rafiee I ended my affiliation with Human Rights Activists in Iran in late February 2008, and ended my personal relationship with Rafiee in June of 2008.

While working with Human Rights Activists in Iran and through Keyvan Rafiee himself, I had become aware of a phone company called Iran Phone Line. This company provided a service by which one could buy a local Tehran telephone number. Arrangements could then be made to have the Tehran number traversed to a cell phone, land line or a computer anywhere in the world. By this means people inside Iran could call the number free of charge.

As indicated in my original article I decided to purchase one of these lines in order to make communication with political prisoners and activists easier. Events following the purchase of this phone line are outlined in the above mentioned article. “Human Rights Activists in Iran-Working Within the Islamic Regime Frame”

On Wednesday September 10th 2008 I received a phone call at my office in Canada, from an individual named “Navid”. He indicated that he was the owner of Iran Phone Line Company, that he had read my blog article and that he strongly disapproved of it. He declared, to use his own words that he had “researched” me and wanted to know whether I would continue writing about Iran Phone Line, because if that were the case he would have to “follow up” as he put it.

Navid accused me of having written the article based merely on my own opinion, I objected to this characterization and pointed out that I had written the article based on an email I had received from his own Company. In response he asserted that he was in “one hundred percent” agreement with the Iran Phone Line email, Navid continued saying that indeed in cases in which the phone line is used for “anti-regime activity” his Company would have only two choices:

1.record the conversations and forward them to the authorities, or
2.to disconnect the line

Navid added that he had done me a favour by disconnecting my line, rather than recording and relaying my conversations to Iranian security.

This observation invited a question and I immediately posed it: If the Company’s only two options in the case of dissident activity are to wiretap or disconnect those concerned, did the fact that Human Rights Activists in Iran continued to enjoy his Company’s services mean that Iran Phone Line was recording and reporting all the conversations between political prisoners and Human Rights Activists in Iran?

Navid did not directly answer my question. Instead he stated that he had spoken to one of the Human Rights Activists in Iran organizers and that the organizer had assured him that the Human Rights Activists in Iran activities were within the frame work of the Islamic Regime, and thus that their group was operating legally in Iran. According to Navid, the Human Rights Activists in Iran official went on to say that I had written my article simply because my relationship with Keyvan Rafiee had ended. (This interpretation of events surprised me given the fact that our relationship had died a natural death, following doubts I had conveyed about the appropriateness of claiming to be in Iran when actually residing in Turkey.

I advised Navid forthrightly that nothing he had said would make me back down. I told him that I would write everything he had said during our conversation and publish it. To this end I asked him for his last name and he refused to provide it.

Later that evening I emailed Iran Phone Lines to confirm that “Navid” had infact called that day on behalf of Iran Phone Line Company. The following day I received an email indicating that he was indeed the Iran Phone Line owner, once again however they refused to give me a surname.

Minutes after my conversation with Navid, I received two emails from Keyvan Rafiee, from his personal account info@keyvanrafiee.com. Both emails were quite similar in their gist. In the interest of transparency I have decided to reproduce one of the Rafiee emails with a word for word translation.

The title of Mr. Rafiee’s email was “fekr kon” meaning “think about it”, attached to this email were sexually compromising photos of me which he had taken during the course of our relationship without my knowledge or consent. Below you can find the complete email and its translation.



From: Keyvan rafiee
To: Sayeh Hassan
Sent: Wed----- nesday, September 10, 2008 6:40:13 PM
Subject: fekr kon

bebin adame bi aghl

tanha to nisti ke mitoni abroye man o berabi o baram moshkel besazi

man ham onghad ahmagh nabodam o nistam

ta alan har chi jasosi kardi o etelaat be in o on dadi man kari bahat nadashtam chon paye khodam tanha vasat bod

vali alan dige dari baraye kasayi ke hich rabti be mozoate ma nadashtan o nadaran ijade moshkel mikoni o roye jayi ham dast gozashti ke midani baraye man cheghad ba arzeshe yani zendaniha

niyazi nist to negaran kasi bashi , behtare farsi sohbat kardan yad begiri o kami az dard mardom iran o bishtar befahmi ,

man modaiye chizi nabodam , mobarez ya mozdor , babate hich kodomesh ta alan kasi na 1$ poli be man dade va na kasi tashakori karde ke hala bekham moshtaghe in basham ke az man be onvane ghahremani yad beshe
aslan man mozdor to mobarez , jayizash ham male to
man khake paye in mardom bodam o hastam , alanam chizi nistam joz ye farari mesle melionha adame dige ,mesle khodet

man ba neveshtehaye to kari nadashtam ta alan

ama dige dare moshkele bozorgi mishe , sherkate be ma 24 saat forsat dade baraye inke to neveshteat o bardari az roye bloget , ya edit koni , esme sherkat o bardari , onha hich rabti be mozo nadarand

hala telefonha ghaat shode mitone kheyli khoshhal bashi az asibi ke resondi va hamintor sayere moshkelati ke ijad kardi vali paye afrade digei vasate ke man nemikham onha varede in bazi bacheganeye to beshan ,

pas neveshtat o bardar ya eslah kon , onja ke neveshti man etelaati hastam o bozorgesh kon vali esme sherkat va sayerein ro bardar, in dige bazi nist jedi begir chon in dafe dige lajbazit gheymatesh bala khahad bod



fash kardane etelaati ke to yek roz bekhatere ertebate ma be dast avordi be hamon kasifiye ke man in aksa ro baraye fox o babat o dostat befrestam , hatman kare kasifi khahad bod , va man chenin chizi nemikham

faghat mikham dast az sare man bardari o bezari zendegim o konam

in bache baziha ro tamom kon

khoda laanat kone on kasi o ke to ro gozasht to damane man

My English Translation:

Look you stupid person,


You are not the only one who can ruin my reputation and create problems. I was not and am not that stupid. Until now what ever information you gave to others I did not say anything because it was just about me. But now you are creating problems for people who had nothing to do with us. You have put your finger on a very important area for me, the political prisoners.

There is no need for you to worry about anyone, its better you learn how to speak Farsi so that you can understand more about the problems of Iranian people.

I never claimed to be anything, either an activist or working for the Regime and until now no one has given me $1 for either one of these things, that I would expect people to treat me like a hero now. I am the bully and you are the activist and you can take the prize. I am nothing but a person who has run away just like millions of people, just like you.

Until now, I have not said anything about your writings but now it’s becoming a major problem. The phone company has given us 24 hours in order for you to remove your article from your blog, or to edit it and remove the name of the phone company, they have nothing to do with anything. (Editor’s Note: If nothing is going on why is Iran Phone Line so distraught about one single critical article?)

Now the phone lines have been disconnected and you can be very happy about that, and about other problems you have created, but others are involved and I don’t want them to be mixed up with your childish game.

So either remove your article or edit it, you can enlarge where you wrote I am with the Ministry of Intelligence (Editor’s Note: My article contained no such content). But remove everyone else’s names.


This is not a game anymore, take it very seriously otherwise this time your stubbornness is going to cost you
. Divulging information which you have as a result of our relationship is as dirty as me sending these pictures of you to your dad, your boss, your friends and others… I don’t want to do it, I just want you to leave me alone and end your childish games. (Emphasis Added)

Despite Mr. Rafiee’s demand I shall not remove the article from my blog. The reason for this is quite simple: The article is based on evidence that I developed from the Iran Phone Line Company and from careful observation and reliable sources. It is a conscientious report of associated matters presented out of a concern for the safety of dissidents who might inadvertently come to rely on questionable contacts and channels.

My assessment is made on the merits of available evidence, and as far as humanly possible, without personal bias. In any event should the publication of the article that you are reading trigger the release of aforementioned photographs readers will be able to reach their own conclusion about those mentioned above.

Taken together these events have raised certain questions in my mind. For example what was it about my original article that sparked the reaction that it did from both Iran Phone Line and Human Rights Activists in Iran? What exactly is the relationship between Iran Phone Line and Human Rights Activists in Iran? Why are they trying so hard to keep everyone in the dark about this issue?

The events chronicled above are greatly disappointing and troubling. Why should those of us living in free and democratic countries find our right to speak jeopardized by campaigns of personal vilification and even black mail? Like so many in today’s Iran we, too, must stand up to intimidation and demand answers.

Sayeh Hassan
Barrister & Solicitor
www.shiro-khorshid-forever.blogspot.com

I've been crazy busy, was in Ottawa for a few days and I am working on something which many of you will find very interesting. Hopefully I will be up and going in the next few days. Stay tuned ;)

On the 26th day of the Hunger Strike of Kurdish Prisoner their Health Condition has Greatly Worsened

Committee for the Support of Hunger Strike for Kurdish Political Prisoners

According to Recent news from the Urumiye Prison, the health condition of 9 prisoners who were taken to solitary confinement 9 days ago has greatly worsened.

These prisoners are being held in cells that are four (4) meters long, and are also used as washrooms. Prisoners who have dared to complain about the situation have been subjected to severe physical and psychological torture. The prisoners have also been threatened that “these cells will become their graves”.

According to other prisoners who have seen these 9 prisoners they suffer from extremely serious illnesses including blood infested dihearea, different types of infection and skin problems. Other prisoners in Urumiye Prison are extremely disturbed about the inhumane treatment of these 9 prisoners.

The Committee for the Support of Hunger Strike for Kurdish Political Prisoners is extremely concerned about the inhumane treatment of these 9 prisoners, and while condemning the inhumane treatment of these prisoners, urge all freedom loving people and international human rights organizations to take steps to help save their lives.


Translated by: Sayeh Hassan

I have been thinking a lot lately about what a lot of us report on our blogs/websites. The focus seems to be on what the Islamic Regime doing wrong, an individual gets arrested, another one is subjected to torture, someone is executed, people dissapear for months and these are things we report on. These may help the people in trouble, however what we lack on is PREVENTATIVE measures.

What we don't report on and what I think can have a preventative effect is HOW the Islamic Regime is able to do what it does, how are they able to identify activists? how do they able to find out about what is going on inside prison? about any organized movements among political prisoners, how do they know what is taking place and how are they able to stop it from taking place?

What I would like to see more of, both from myself and others is focus on the the structure of the Islamic Regime and the techniques they use to trap activists, they way the gather information and evidence against them.

I think prevention can be more effective than damage control after the fact.

Food for thought...

The Committee for the Support of Hunger Strike of Kurdish Political and Social Prisoners

According to the latest news from Sanandaj Prison Mr. Anwar Hosseini Panahi who has been sentenced to death has announced that if the Islamic Regime Officials do not respond to the legal demands of the political prisoners he will take his strike one step further adn sew his lips together.

Anwar Hosseini Panahi who joined the hunger strike on its very first day is planning to take his hunger strike to a new level by sweing his lips.

It must be mentioned that yesterday September 17th 2008 at 8pm Ministry of Intelligence Officials went to teh home of Mr. Panahi's father and subjected him to threats and psychological torture in order to prevent him from reporting any news in regards to his son's hunger strike and health condition. They have also asked him to convince Mr. Panahi to break his hunger strike.

Translated by: Sayeh Hassan

It has been more then 20 days since the Kurdish political and social prisoners have gone on a nationwide hunger strike. As far as I know this is the first organized prisoner movement in the past few years, however I for one am so disappointed to see the censorship surrounding this hunger strike.

I have tried to post up to date news about the hunger strike on my blog, however many sites who post my news on a very regular basis have completely ignored any news that has to do with this hunger strike.

The petition I have prepared has gotten less then 300 signatures. I just can't figure it out. When did being Kurdish equate to being a separatist? Many of individuals who are on hunger strike are teachers, journalists, students and women's rights activists. They are not armed separatists. The prisoners are asking for humane prison conditions, they're asking for an end to executions, isn't this what we all want? Don't we want this for all prisoners?

Then why the silence? why the censorship? Why is it that when it came to Akbar Gangi whom many believe is the mouth piece of Regime (myself included) such major campaigns were going on and the whole world heard about him, however when genuine prisoners who are truly working for freedom and against the Regime come together and create such an amazing and organized movement we close our eyes and turn our heads away?

At the end of the day aren't we all Iranians? aren't we all fighting for the same thing?

I am urging those who read this to break the censorship, the Islamic Regime already punishes the Kurdish people for their ethnicity, lets not do the same thing.


Long Live Freedom
Down with Dictatorship

The Committee for the Support of Hunger Strike of Kurdish Political and Social Prisoners

Complete Report of the 21st day of the Hunger Strike of the Kurdish Prisoners

Pressure on Farzad Kamangar’s Family:

Farzad Kamangar who is currently in section 206 of the Evin Prison is being subjected to daily interrogations. His immediate family in particular his mother and brother have also been subjected to a great amount of pressure from the Ministry of Intelligence. His brother has also been threatened with being arrested.

Mr. Kamangar’s lawyer has also been warned against speaking out about his file. The goal of the Ministry of Intelligence is to force Mr. Kamangar to ask for a pardon.

Deterioration of the Physical Health of Sabah Nasri and Hedayat Gazali

According to the latest news from the Evin Prison the health conditions of Mr. Sabah Nasri and Hedayat Gazali who joined the strikes on the very first day of the strike has deteriorated immensely in the past few days. The Committee for the Support of Hunger Strike of Kurdish Political Prisoners and Social Prisoners is extremely concerned about the health of these two student prisoners and asks all freedom loving people to support and help their case.

Five Ideological Prisoners From Ahle Hagh Group have joined the Hunger Strike

According to news received from the Urumiye Prison, due to the transfer of 9 political prisoners on hunger strike being transferred to solitary confinement, today 5 ideological prisoners from Ahle Hagh Group joined the hunger strike of the Kurdish Political Prisoners in solitary with them. These individuals are:

1. Mehdi Ghasemzadeh- Sentenced to death
2. Abdollah Ghasemzadeh
3. Sahand Ali Mohammadi
4. Baksh Ali Mohammadi
5. Yunes Aghajan

The above mentioned prisoners have been sentenced to lengthy prison terms between 15-20 years.

Ahmad Tapez’s Deteriorating Health Condition

According to news received from Urumiyeh Prison’s health is in a very bad state. Mr. Tapez who suffers from a spinal cord illness is extremely ill and the 21 days of hunger strike has made his health situation much worse.

A New Student Committee has Been Created to Support the Hunger Strike of the Kurdish Political Prisoners:

Numerous student activists have started a committee with the goal of supporting the hunger strike of the Kurdish prisoners.

Published by The Committee for the Support of Hunger Strike of Kurdish Political and Social Prisoners

Translated by: Sayeh Hassan

Note: I recieved the Farsi news press today and would be happy to send a copy to anyone who may be interested in the Farsi version.

PUBLIC
AI Index: MDE 13/137/2008
12 September 2008

UA 258/08
Fear of torture and other ill-treatment / Prisoner of conscience
12 September 2008

IRAN

Ramtin Soodmand (m), aged 35, has two children

Ramtin Soodmand, a Christian who works for a church in Tehran and with youth groups, was arrested on 20 August. He is at risk of torture or other ill-treatment and is being held in an unknown location. He is a prisoner of conscience and should be released immediately as he has been detained solely for his religious beliefs.

On 17 August, Ramtin Soodmand received a call from Ministry of Intelligence officials. The officials told him to report to the Ministry of Intelligence office in Mashhad, north-east Iran. Ramtin Soodmand told them that he could see no reason why the officials in Mashhad might want to interview him as he lives in Tehran, but eventually he agreed to go.

Ramtin Soodmand has not been seen since he went to the Ministry of Intelligence office in Mashhad on 20 August. Since being detained he has been able to make three short phone calls to his family. On or around 24 August, he made a phone call to his mother, who lives in Mashhad. He then made a second call to both his mother and wife on 31 August. The third call was to his wife on 6 September. On all three occasions, he did not say where he was being held.

His family have visited the Ministry of Intelligence frequently but have been unable to obtain any information on his whereabouts or legal status. The Ministry of Intelligence officials claim that his case is still under investigation.

BACKGROUND INFORMATION

Ramtin Soodmand’s father, Reverend Hossein Soodmand, was a Muslim who converted to Christianity in the 1960s, and became a Protestant pastor in Mashhad. He was hanged on 3 December 1990 in a prison in Mashhad after being convicted of apostasy; see Iran: Arrest and execution of a Christian pastor (Index: MDE 13/030/1990). He was also featured in Amnesty International's Annual Report 1991.

Christianity is a recognized religion in Iran, but evangelical Christians often experience harassment by the authorities. In recent months, since May, there has been an increase in the number of Christians arrested. Most of the arrests have taken place in Bandar Abbas, capital city of the Hormozgan province, Esfahan in central Iran, Sanandaj in north-west Iran and Kermanshah in western Iran.

Article 23 of the Iranian Constitution states: "The investigation of individuals' beliefs is forbidden, and no one may be molested or taken to task simply for holding a certain belief." Under Article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), to which Iran is a state party, "Everyone shall have the right to freedom of thought, conscience and religion. This right shall include freedom to have or to adopt a religion or belief of his choice, and freedom, either individually or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in worship, observance, practice and teaching."

Both Kamyar and Arash Alaii were arrested on 23 June 2008 by security forces, and are still in detention after 2 months under going interrogation and torture.

The Alaii brothers have been vanguards in combating Aids in Iran.

According to reports by the Student Committee of the Human Rights Reporters, the two Doctors have been separated in solitary confinement and are undergoing immense pressure. Apparently security officials have managed to compel them to fake confessions suggesting their involvement in a plot to overthrow the government. They have been threatened not to ask for lawyers.

The Islamic Republic had previously charged the Alaii brothers of "acting to overthrow the Islamic Republic", through establishing an NGO, affiliated to the USA.

This has been the case during last year in which civil activists have been targeted with charges such as "acting to overthrow the government", in order to pave the way for security forces to carry out widespread arrests.

Dr.Kamyar Alaii has been a researcher in Harvard University and the founder of triangular clinics, specialist in World Health planning, and an activist in preventing the spread of Aids in Iran.

Before his arrest, in an interview with the Farsi speaking Radio Zamaneh, he had expressed concern over the spread of Aids indicating the rising statistics of those infected by Aids to have reached 100 000 so far. In the same interview he had re iterated that the spread could be contained.

Iran is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights and is obligated to pertain to the obligations of this Covenant.

These include: refraining from arbitrary arrests and detention, announcing reasons of arrest with no delay, announcing charges under which the victims are detained, allowing the right to defense and to have a legal defense, and also allowing the victim to be present when charges are ruled.


Posted by Iranian Political Prisoners Association

بنابه گزارشات رسیده از زندان مرکزی اصفهان دو زندانی که محکوم به سنکسار هستند. حکم سنکسار آنها همچنان به قوت خود باقی است.
خانم گیلان محمدی حدودا 30 ساله که در بند زنان زندان اصفهان زندانی است. او در حدود 5 سال پیش دستگیر و زندانی شد خانم محمدی در یک دادگاه به اتهام داشتن رابطه محکوم به سنکسارشد.
همچنین آقای غلامعلی اسکندری که در بند افاغنه زندان اصفهان بسر می برد و در حدود 5 سال است که در بازداشت است او در یک دادگاه محکوم به سنکسار شد.
علیرغم اینکه سخنگوی قوۀ قضائیه پیش از این اعلام کرده بود که احکام سنکسار متوقف گردیده و همچنین گفته شد کسانی که حکم سنکسار دارند احکام آنها تقلیل یافته است. ولی در شرایط محکومیت این 2 زندانی هیچ تغییری بوجود نیامده است و همچنان حکم سنکسار آنها به قوت خود باقی است.

احکام سنکسار ،اعدام کودکان، اعدام های دسته جمعی ، اعدام زندانیان سیاسی و قطع عضو زندانیان توسط رئیس قوۀ قضائیه شاهرودی تایید می گردد و به دستور او به اجرا در می آید. این احکام بر خلاف معاهدات حقوق بشری است که ایران ملزم به اجرای آن است
فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران،صدور احکام قرون وسطائی و ضد بشری مانند سنکسار، اعدام کودکان،اعدام زندانیان سیاسی و اعدام های دست جمعی را محکوم می کند و از سازمانهای حقوق بشری و مراجع بین المللی می خواهد برای حفاظت از قوانین حقوق بشری و نجات جان انسانها دست به اقداماتی عملی برای پایان دادن به جنایتها در ایران است.

فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران
21 شهریور 1387 برابر با 11 سپتامبر 2008

به سازمانهای زیر ارسال گردید:
کمیساریای عالی حقوق بشر خانم لوئیز آربور
کمسیون حقوق بشر اتحادیه اروپا
سازمان عفو بین الملل
سازمان دیدبان حقوق بشر
http://hrdai.blogspot.com
http://pejvakzendanyan.blogfa.com
pejvak_zendanyan10@yahoo.com
pejvakzendanyan@gmail.com
tel. : 0031620720193

بنابه گزارشات رسیده از بند 350 زندان اوین ،آقای میثاق یزدان نژاد 21 ساله دنشجوئی که بدلیل شرکت در مراسم نوزدهمین سالگرد قتل عام زندانیان سیاسی سال 67 در 18 شهریور 1386 با یورش وحشیانه مامورین وزارت اطلاعات به منزلشان دستگیر و به بند 209 متقل گردید.او در حدود 90 روز در سلولهای انفرادی بند 209 توسط بازجویان وزارت اطلاعات که با نامهای مستعار رحمتی و سید وحشیانه مورد شکنجۀ جسمی و روحی قرار گرفت.بازجویان برای تحت فشار قرار دادن میثاق که از بیماری حادی رنج می برد و می بایست دارو مصرف کند به مدت طولانی داروهای او را قطع نمودند که منجر به چندین بار بستری شدن در بهداری زندان گردید.

آقای یزدان نژاد به دلیل فشارهای روحی که زندانبان علیه او وارد می کنند باعث حاد شدن بیماریش گردیده وعلاوه بر آن دچار ناراحتی قلبی شده است او در روزهای اخیر بخاطر حاد شدن ناراحتی قلبی اش چندین بار به بهداری زندان منتقل شده است.روز دوشنبه 18 شهریور بدلیل شدت یافتن ناراحتی قلبی به بهداری زندان منتقل گردید، و گفته می شود به حالت خطرناکی تبدیل شده است و می بایست در بیمارستانهای خارج از زندان برای مداوا منتقل گردد ولی بازجویان وزارت اطلاعات از انتقال او به بیمارستان ممانعت می کنند.

علیرغم اینکه بیش از یک سال از بازداشت او می گذرد ولی همچنان در بلاتکلیفی بسر می برد.این در حالی است که در قرار بازداشت او وثیقه تعین شده است ولی بازجویان وزارت اطلاعات از آزادی او با وثیقه تعیین شده ممانعت می کنند.

بدستور بازجویان وزارت اطلاعات پرونده ساخته شده علیه آقای یزدان نژاد را به شعبه 15 دادگاه انقلاب که توسط فردی بنام صلواتی بعنوان رئیس آن می باشد سپرده شده است این فرد در صدور احکام سنگین و غیر انسانی علیه زندانیان سیاسی، فعالین حقوق بشری و دانشجوئی نقش اساسی دارد.صلواتی با وکلا و خانواده های زندانیان در دادگاه رفتاری تهدید آمیز ،تحقیر کننده ، خشن و غیر انسانی دارد و همانند یک بازجو با زندانی رفتار می کند.
در حال حاضر آقایان علی صارمی، محمد علی منصوری، محسن نادری که از شرکت کنندگان
و اعضای خانواده های قتل عام می باشند در بند 350 و بند 8 زندان اوین زندانی هستند و بجزء آقای نادری بقیه در بلاتکلیفی بسر می برند
فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران، ادامه بازداشت ، فشارها و عدم درمان اعضای خانواده ها ی قتل عام 67 را محکوم می کند و از سازمانهای حقوق بشری خواستار اقدامات عملی برای آزادی اعضای خانواده های قتل عام زندانیان سیاسی که در زندان بسر می برند است.


فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران


20 شهریور 1387 برابر با 10 سپتامبر 2008


وضعیت زندانی فوق به سازمانهای زیر ارسال گردید:

کمیساریای عالی حقوق بشر خانم لوئیز آربور
کمسیون حقوق بشر اتحادیه اروپا
سازمان عفو بین الملل
سازمان دیدبان حقوق بشر


http://pejvakzendanyan.blogfa.com
pejvak_zendanyan10@yahoo.com
pejvakzendanyan@gmail.com
tel. : 0031620720193

Hi Everyone,
Just to let everyone know I am away for a few days but I am coming back with BIG news, stay tuned...

I would think most of us know this, however I am quite disappointed that numerous websites have taken my petition in support of Kurdish Political Prisoners and have attributed to the Iranian Political Prisoner's Association. who had published the petition with my permission.

My goal was to gather as many signatures as possible, so it does not really matter who takes credit for the petition, however I would urge all of the websites who have made this mistake to abide by the journalistic ethical code and to site the original source of any article or petition that they post.

What is going on here is very wrong and I feel very disappointed to see this especially in some of the more well known sites such as IranPressNews

Quite shameful if you ask me...

Hello Everyone,

I have created a petition in support of Kurdish Political Prisoners in Iran who are currently on hunger strike. Those on hunger strike include teachers, journalists, women's rights activists and students.

Please take a few minutes to read the petition and if you agree with it, please sign it and send it to anyone else who might be interested in signing it.

Lets show the Islamic Regime that their crimes do not go unnoticed. Please feel free to link the petition to your site.

Long Live Freedom
Down With Dictatorship

Further to my post October 5th International Teacher's Day, it has come to my attention that another teacher Mr. Anwar Husseinpanahi has also been sentenced to death. Let's make October 5th the day to fight against the death sentence of both Farzad Kamangar and Anwar Husseinpanahi.

I know Mr. Husseinpanahi is not nearly as well known as Mr. Kamangar, however I have managed to get some information about him through an activist who is in direct contact with Mr. Husseinpanahi's family.

Mr. Husseinpanahi is 36 years old, married and has three children ages 3, 8 and 12. He is one of the Kurdish prisoners currently on hunger strike and suffers from serious health problems which need immediate medical attention.

Long Live Freedom
Down with Dictatorship


Please find below the statement of Behrouz Javid Tehrani, in regards to the 2nd annivarsary of Valliolah Feyze Mahdavi's Death published by Human Rights and Democracy Activists in Iran. Mr. Mahdavi died in gohardasht prison two years ago. Long Live his memory...



بمناسبت دومین سالگرد جانباخته راه آزادی ولی الله فیض مهدوی


بنام سعادت ملت ایران و با درود به جانباختگان راه آزادی

گل سرخی که از باغ آزادی خواهان پر کشید

دومین سالگرد ولی الله فیض مهدوی مبارز شجاع و شکست ناپذیر و دوستی نازنین فرا رسید من و بسیاری از زندانیان غیر سیاسی چیزهای بسیاری از وی آموختیم .

نمی دانم چرا همیشه احساس می کنم در دوستی که با هم داشتیم به وی بده کار می باشم .

بدون شک مبارزات آزادیخواهانه ملت ایران با آزادی قریب الوقع که به آن اطمینان دارم به خون ولی الله فیض مهدوی و هزاران مبارز دیگر که طی این 100 سال مبارزه آزادیخواهانه شاهد آن بوده است بدهکار است.

پایدار وطن همیشه ،

بهروز جاوید طهرانی

آخرین زندانی بازمانده ازقیام دانشجویان 18 تیر

As many of you may have heard on August 25th 2008 many Kurdish political prisoners in Iran started a hunger strike, protesting the death sentence of atleast 8 Kurdish prisoners, asking for an end to discrimination as well as the terrible jail conditions including torture and discrimination.

According to Kurdish Media the prisoners are demanding:



1. Treatment of prisoners according to international standards

2. Rescind the death sentences and stop the execution of severe penalties immediately

3. Stop the death penalty

4. Stop the ill-treatment and torture of prisoners

5. Stop discrimination existing among prisoners, especially between political and non-political prisoners

6. All of the prisoners must be subject to international human rights organizations

7. Reform the Iranian legal system and the courts using international human rights standards

The prisoners are currently on their 12th day of hunger strike. Unfortunately searching through the web I could not find any news or even mention of this hunger strike.

This is one of the largest and most organized hunger strikes ever staged in Iran and yet again even our own community has remained silent.I cannot figure out why we are not writing, informing even screaming to the let the world know that our comrades in Iran have put their lives on the line to fight for their rights.

I for one want to break the silence and to once again announce my solidarity with the Kurdish Prisoners in Iran.


I hope to see more support atleast among the Iranian community for these brave individuals.

Long Live Freedom
Down with Dictatorship

فعالییت برای حقوق بشر کافی نیست

در چند ماه گذشته همه فعالیت من روی مسائل حقوق بشر در ایران متمرکز شده بود چون تصور میکردم از این راه بهتر میتوانم به مردم کمک کنم ولی با توجه به تجربه چند ماه گذشته خودم به نتیجه گیریهائی رسیده ام که در زیر به آنها اشاره میکنم:

نخست- عدم وجود یک تعریف درست از نحوه فعالیت برای پیشبرد حقوق بشر موجب سردرگمی در این زمینه و ازدیاد بی رویه گروههائی شده که زیر نام حقوق بشر فعالیت میکنند:
- با توجه به کار خودم با تعدادی از این گروهها متوجه شده ام که اعضای بیشتر این گروهها مردانی هستند در گروه سنی 20 و 30 حد اکثر با تحصیلات دبیرستانی و بدون تجربه و توانائی کافی در تبادل آگاهی و ایجاد ارتباط با دیگران.
- نکته دیگر که در این زمینه توجه مرا جلب کرده طمع این گونه افراد و گروهها است که به علت همین طمع به هر عملی دست میزنند و از جمله میشود دروغ گفتن به نام زندانیان سیاسی یا سکوت بهنگام سخن گفتن را نام برد.

دوم – نتیجه گیری دیگر من اینست که تنها راه رسیدن به تامین حقوق بشر برای شهروندان ایران از میان برداشتن جمهوری اسلامیست. این حرف بدان معنی نیست که فعالیت برای حقوق بشر مفید نیست بلکه این کار باید در چهار چوب تلاش برای تغییر رژیم جمهوری اسلامی انجام شود.
-به اعتقاد من نوشتن نامه های مودبانه به مقامات جمهوری اسلامی در باره تجاوزاتی که به حقوق بشر میشود ممکن است اثر وارونه داشته باشد. با توجه به تجاوز مدام به حقوق مردم از سوی مقامات دولت جمهوری اسلامی در 29 سال گذشته فکر نمیکنم نوشتن نامه های مودبانه اثری در متوقف کردن آنها داشته باشد.
- نوشتن نامه به سازمانهای حمایت از حقوق بشر ممکن است در بعضی موارد موثر باشد و یکی را از مشکل برهاند ولی تکلیف باقی مردم چه میشود؟ و بسیاری دیگر از زندانیان و قربانیان شکنجه و اعدام که کسی حتی نام آنها را نمیداند؟ تنها راه برای گمک به همه قربانیان در تغییر رژیم است.
حقوق بشر بسیار مهم است بویژه برای آنهاییکه معتقدند تغییرات باید از درون انجام شود و لازمست که ما صدای خود را برای این دگرگونی در درون بالا ببریم و از آن حمایت کنیم. از سوی دیگر ما نباید فعالیت برای حقوق بشر را به عنوان یک راه حل نهائی برای درمان مشکلات ایران در نظر بگیریم. تنها راه حل واقعی دگرگونی رژیم در ایران است. بنا بر این من فعالیتهای حودم را در این مسیر متمرکز میکنم ولی در عین حال به کار روی مطا لب و موضوع حقوق بشر ادامه خواهم داد و همچنین بر موضع خود برای دگرگونی رژیم تاکید خواهم ورزید.
من همیشه از پشتیبانان تغییر رژیم بوده ام اگرچه مدتیست از آن حرفی نزده ام. در حال حاضر هم هیچگونه پاسخی برای چگونگی این کار ندارم ولی آمادگی دارم تا با فعالین واقعی دیگر که برای ایرانی آزاد کار میکنند در این مسیربا همه توانائی خود همکاری کنم.

پاینده ایران سایه حسن

PUBLIC
AI Index: MDE 13/126/2008
UPDATE
FOR YOUR INFORMATION

26 August 2008

Further Information on 230/07 (MDE 13/109/2007, 31 August 2007) and follow-up (MDE 13/032/2008, 05 February 2008 and MDE 13/044/2008, 06 March 2008) - Fear of imminent execution

IRAN

Behnam Zare' (m), juvenile offender

On 26 August, Behnam Zare’ was hanged in Adelabad prison, in the south-western city of Shiraz. Neither his parents nor his lawyer were notified prior to his execution being implemented, as required under Iranian law.

Behnam Zare’ was convicted of a murder that took place on 21 April 2005. During an argument with a man named Mehrdad he swung a knife, wounding Mehrdad in the neck. Mehrdad later died in hospital. At the time of the murder Behnam Zare` was 15 years old.

Behnam Zare’ was detained on 13 November 2005; Branch 5 of Fars Criminal Court sentenced him to qesas (retribution) for premeditated murder. The case went to appeal before the Supreme Court where the sentence was upheld. The verdict was then passed to the Office for Implementation of Sentences.

On 5 February 2008, the order for the implementation of his sentence was approved by Ayatollah Shahroudi, the Head of the Judiciary. On or around 11 February 2008, the Head of the Judiciary ordered a second attempt to negotiate payment of diyeh ("blood money") with the family of Mehrdad.

This year, according to information available to Amnesty International, Iran has executed at least 227 people, including six juvenile offenders. Since 1990 Iran has executed at least 37 juvenile offenders, eight of them in 2007. No other country is known to have executed a juvenile offender in 2008.

The situation of juvenile offenders facing execution in Iran has reached a crisis level, with at least 132 juvenile offenders known to be on death row, although the true number could be much higher.

The execution of juvenile offenders is prohibited under international law, as stated in Article 6 (5) of the ICCPR and the Convention on the Rights of the Child (CRC), of which Iran is a state party to and so has undertaken not to execute anyone for crimes committed when they were under 18.

PUBLIC
AI Index: MDE 13/130/2008
UPDATE
FOR YOUR INFORMATION

29 August 2008

Further Information on 221/08 (MDE 13/111/2008, 12 August 2008) Death Penalty

IRAN

Shabnam Parastesh, (f), aged around 33 years

On 27 August, Shabnam Parastesh was hanged in Tehran's Evin Prison for the murder of her husband Mojtaba Amirpour.

Shabnam Parastesh was sentenced to death in 2006 by a criminal court in Tehran for the murder of Mojtaba Amirpour. She had been detained for the past two years in Raja’i Shahr prison in Karaj, a city west of Tehran.

Her death sentence was upheld by the Supreme Court and her execution was scheduled for 12 August 2008 but was not carried out at the time.

Today numerous news agencies including BBC, websites and blogs have announced that women have won a huge "victory" because the proposed "Family Protection Bill" has been sent back by the Majlis for further discussions.

I don't know about everyone else but I am quite disgusted by the whole thing, which to me is nothing but positive press for IRI.

Polygamy is perfectly legal in Iran, a man can have up to 4 wives and numerous temporary (sighe) wives. The only pre-requisite seems to be that the man needs to get the permission of his first wife first! This new "Family Protection Bill" would take away that pre-requisite and the man would be able to re-marry without the permission of his wife.

I've done some digging into the Iranian family law and temporary marriages and divorce, and (please feel free to correct me if I'm wrong about this) but a man taking on a second wife without the permission of his first wife gives the first wife a valid ground for divorce. This is law as it stands today, doesn't that mean that the man can re-marry without the permission of his first wife?

What is the big hype? I am not surprised that Regime mouth pieces such as Shirin Ebadi and Hashemi Shahroudi are involved in fighting this so called "Family Protection Bill" and winning a "victory"!!!!

Why doesn't Ms. Ebadi who claims to be a woman's rights activist fight the hard fight, fight against polygamy rather then fighting against such a very insignificant part of it?

If you ask me the only victory here is the one for the Islamic Regime, with all the positive publicity it has received today.

;;